četrtek, 21. april 2016

Mama pošilja pozdrave

Mama mi je poslala neke dokumente in v pismo dodala tole sporočilo, na hitro spisano na pošti:


Ne razumete? Nič za to, pomembna je rima ... In namen! Hvala, mama!!!

6 komentarjev:

  1. Je polepšalo dan. Vam na svoj način, meni zanimiv nerazumljiv utrinek. Se mučim in mučim, a res ne razumem:).
    Sem se spomnila študentke iz Murske Sobote, ki se nam je enkrat pridružila na našem predavanju.... posodila sem ji še nekaj zapiskov in mi je poslala razglednico... Zadnji stavek se je glasil.'Te pa gas pa dige liči'. Uh, s celo razglednico sem se namučila...
    Ja, narečja in dialekti so res zabavna reč.

    OdgovoriIzbriši
  2. Očitno bo treba prevesti mamino sporočilo:

    Dükel je prleški izraz za lončeno posodo iz gline v kateri so hranili mleko in ga dali kisat. Nastala je kiselina oziroma kislo mleko.

    Če koga zanimajo prleški izrazi ali pa bo dobil kartico iz Prlekije (ne Prekmurja!), si lahko pomaga s prleško-slovenskim slovarjem:

    http://www.prlekija-on.net/slovar-prleskih-besed.html

    OdgovoriIzbriši
  3. Kako zdrav pozdravček.
    In ... hvala za slovarček. Bo prišel prav.
    Najprej sem nekaj časa potrebovala, da sem ločila Prlekijo od Prekmurja. Včasih mi je bilo vse isto. Vse, dokler nisem spoznala nekoga iz Prlekije :)
    Lep vikend.

    OdgovoriIzbriši
  4. Hvala za slovar. Tudi jaz potrebujem prevajalca za kakšno besedo, kljub rednemu zahajanju v Prlekijo. Znamo pa pogučati.

    OdgovoriIzbriši
  5. Sedeno mleko (domoče)pa falat kruha je bila jed mojega otroštva.Mmmmmm

    OdgovoriIzbriši
  6. Gospa Jelka, vas zapis bom prevedla.
    Lep pozdrav, Andreja

    OdgovoriIzbriši